?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Сестра таланта

Одновременно в нескольких журналах появились критические замечания по поводу нынешнего чрезмерного увлечения афоризмами. Уважаемый freesopher усматривает в нем отражение клипового характера мышления нашего современника. Мне кажется, что это - естественная реакция на резкое увеличение доступности информации. Чтобы не утонуть в мутном потоке, мы инстинктивно стремимся к консолидации его во что-нибудь портативное, вроде E = mc2. Научная теория спрессовывает необъятный массив лабораторных результатов в одну формулу, а афоризм подобным же образом концентрирует наш коллективный повседневный опыт.


Археологи знают, что глиняные черепки сохраняются в земле лучше всего, и часто только они и остаются от целой культуры. Точно так же афоризмы - то единственное, что в лучшем случае сохранится от любого из нас в человеческой памяти. Кто такой, допустим, Гераклит? Тот, кто сказал "Все течет". А что такое история французских королей, как не цепочка фраз: "Париж стоит обедни", "Государство - это я!" и "После меня - хоть потоп"? (За дальнейшими иллюстрациями этого тезиса обращаться к Аверченко и Ко. во "Всеобщую историю, обработанную Сатириконом").



Comments

( 15 comments — Leave a comment )
antonrai
Aug. 11th, 2013 06:08 pm (UTC)
"Точно так же афоризмы - то единственное, что в лучшем случае сохранится от любого из нас в человеческой памяти".

Звучит убедительно, вопрос в том, насколько адекватна такая "сохранность"? Например, сколь ложные выводы можно сделать из представления о Сократе, выведенного из "Я знаю, что ничего не знаю" :)
egovoru
Aug. 11th, 2013 06:25 pm (UTC)
А! Отличный вопрос. Я думаю - достаточно адекватна, но надо учитывать, что эта фраза - отражение не только (и не столько?..) самого Сократа, но и того представления о нем, какое он оставил у окружающих. Отражение отражений, так сказать.
antonrai
Aug. 11th, 2013 06:31 pm (UTC)
Можно сказать,- "достаточно адекватна", просто все равно обычно требуются некоторые дополнительные пояснения-рассуждения, как и почти всегда в случаях с афоризмами:) Все равно скажем, никуда не деться от чтения диалогов Платона в их целостности...
egovoru
Aug. 11th, 2013 06:41 pm (UTC)
Конечно - но ведь никто же и не предлагает обходиться ТОЛЬКО афоризмами?
antonrai
Aug. 11th, 2013 06:46 pm (UTC)
Так вот в посте же у Вас и говорится: "ЕДИНСТВЕННОЕ, что", и отчасти так и есть; потому я и начал разговор об адекватности "сохранности". Если обходиться ТОЛЬКО - вряд ли адекватность сохранится...
egovoru
Aug. 11th, 2013 06:56 pm (UTC)
Но ведь в том случае, когда действительно сохранился только афоризм, это значит, что у нас заведомо нет других источников информации - так что проверить его адекватность принципиально невозможно. А вот пока все же есть кое-что еще, можно сравнить. И хороший афоризм, надо думать, выдерживает такую проверку и потому-то и сохраняется в конечном счете, когда все дополнительные источники истлевают.
antonrai
Aug. 11th, 2013 07:12 pm (UTC)
Всякий автор хотел бы, чтобы его наследие сохранилось "до запятой", а не лучше считать за счастье, чтобы в истории прозвучала хотя бы одна фраза... Такой вот родился афоризм:)
egovoru
Aug. 11th, 2013 07:15 pm (UTC)
Да, это Вы в одной фразе сказали именно то, на что мне потребовалось два абзаца ;)
nebos_avos
Aug. 11th, 2013 06:48 pm (UTC)
Все верно. Однако поэзии афористичность противопоказана. Поэтический текст, как написал один мистик, должен быть "принципиально темным".
egovoru
Aug. 11th, 2013 07:12 pm (UTC)
Согласна только частично. Да, язык поэзии должен быть "темным", потому что, во фрейдистских терминах, это послание от Ид к Ид. Но нет, поэзии афористичность не противопоказана: и от стихов в конечном счете остаются только отдельные строчки. Возмем мое любимое: "Я берег покидал туманный Альбиона". Много ли народу помнит, что там было дальше? Или, скажем, более прозаическое: "Левая, правая где сторона?" И легион других примеров. Принцип - тот же, разве нет?
nebos_avos
Aug. 11th, 2013 08:25 pm (UTC)
Нет, не тот же. Ваши примеры как раз это опровергают: что в них афористичного?!

Да, некоторые стихи по своей логической форме похожи на афоризмы:

Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман.

Мысль изреченная есть ложь.

Но если решить, что они и вправду афоризмы, получится сплошное недоразумение.

Чтобы это показать, мне придется процитировать из своей статьи. Но в следующем комменте - в этом, опасаюсь, места не хватит.
nebos_avos
Aug. 11th, 2013 08:27 pm (UTC)
К иным стихам подчас апеллируют как к авторитетной сентенции. Ну как же, сам ведь Пушкин сказал:
Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман.
А попробуйте-ка без запинки это выговорить! Коль Пушкина почитаем не только нашим-всем, а "еще" и мастером своего дела, то уж не посмеем столь бесстыдное косноязычие отнести на счет его неумелости или неряшливости. Не остается ничего иного, кроме как его признать виртуознейшим исполнением авторского замысла: самим выражением "максимы" если и не вовсе ее скопрометировать, то, по крайней мере, заронить в читателя сомнение насчет ее пригодности всякому (а не только мне).
У Пушкина, правда, подобных "казусов" раз, два и обчелся. Более он славен мастерством по части обратного: внимание читателя усыпить гладкостью. И уж на кого она гипнотически подействовала, тому, конечно, его поэзия мнится насквозь уразумению доступной – да только едва ли его достойной! Ведь если ее читать как рифмованную прозу, то есть сквозь само ее "вещество", то уж какая там "атопичность" – сплошная банальность!
Кто славится как "темный" поэт, так это Тютчев. Однако и его поэзию не миновала участь пушкинской: кое-какие стихи бытуют на правах бесспорного афоризма. Рекордсмен по этой части, конечно, стих из "Silentium":
Мысль изреченная есть ложь
Допустим, такой роли и вправду он заслуживает. То есть, значим как изречение мысли. Ну, а коль так, то и эта самая мысль, поскольку стихом изреченная, тоже есть ложь! А истина, стало быть, в обратном: мысль изреченная не есть ложь. Такова, значит, и мысль, этим стихом изреченная. Ага, изреченная. Следовательно, согласно тому же стиху…ну, и так далее, покуда не надоест. Вот те и афоризм! Да уж скорее коан. Разумения, наверное, достойный – да только едва ли ему доступный.
Таковы две типовые, пожалуй, ситуации, в какие попадаем, коль с искусственно чужим обращаемся по-свойски: доступное разумению оказывается его не достойным, а достойное оного – ему недоступным
egovoru
Aug. 11th, 2013 09:25 pm (UTC)
Если понимать афоризм как "оригинальную законченную мысль", то да, поэзия - не место афоризмам.

Похоже, я здесь объединила два разных класса высказываний - у которых, однако, наличествует общая способность к самостоятельному существованию вне контекста. То, что я имею в виду, более точно определяется как "крылатая фраза", а не афоризм. Главный критерий - сохранность в потоке времени, подобно крупинке золота в решете золотоискателя.

Такой осколок может вовсе не быть законченной мыслью и даже особенно яркой метафорой, но, тем не менее, содержать нечто настолько характерное, что делает его огнеупорным. С другой стороны, многие конструкции, формально подходящие под название "афоризм" - такие же однодневки, как и тома иных графоманов, и я здесь не о них.

Edited at 2013-08-12 04:28 am (UTC)
nebos_avos
Aug. 12th, 2013 08:30 am (UTC)
ну, тогда разногласий у нас нет
livejournal
Aug. 13th, 2013 11:19 am (UTC)
Вопросы собственности и еще кое-что
User antonrai referenced to your post from Вопросы собственности и еще кое-что saying: [...] . (12) (этот афоризм родился по ходу диалога к посту: http://egovoru.livejournal.com/23734.html [...]
( 15 comments — Leave a comment )