?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Мы с тобой одной крови

Что бы ни говорили о подражании Диснею, а наш мультфильм под музыку Губайдулиной, который я помню еще как отдельные серии по черно-белому телевизору – настоящий шедевр. Оригинального текста я так никогда и не прочла: остается только поверить уважаемому skuzn, что апокалиптические мотивы привнесены туда нашими мультипликаторами. Но главная мысль принадлежит все же Киплингу: «We be of one blood, ye and I!».




«Рикки-Тикки-Тави» у меня тоже был сначала мультфильмом, а вот «Кошка, которая гуляла сама по себе», вместе со всеми другими «Just so stories» – уже книжкой, моей первой неадаптированной книжкой на английском языке. Превосходно изданной «Прогрессом» со знаменитыми авторскими иллюстрациями сына директора художественного училища и племянника сразу двух признанных художников, Пойнтера и Берн-Джонса.

Говорят, советская любовь к Киплингу – компенсация за расстрелянного Гумилева. А может, власть просто ценила его как носителя имперской идеи? Том «Библиотеки всемирной литературы» содержал замечательные переводы, например, вот этот – Андрея Сергеева:

Он просторами до гроба покорен,
Он поддался на приманку дальних стран,
Перед смертью в стоне струн услышит он,
Как стенают снасти в ярый ураган.

Это «о-о-о-о», переходящее в «а-а-а-а», завораживает меня и сегодня :) Лучшее же, на мой взгляд, стихотворение Киплинга – и именно о втором пришествии – я когда-то пыталась перевести сама, но безуспешно :( А более или менее пристойную версию обнаружила уже в сети – она принадлежит Василию Бетаки:

И только Мастер похвалит нас, и упрекнет только он,
И никого тогда не прельстит ни денег, ни славы звон:
Лишь радость работы на Новой звезде – дано будет каждому там
Во имя Творца сотворить свой мир таким, как видит он сам!

Но тут выпали мысли, что звезда-то у каждого тоже будет своя, отдельная, и что для Творца вещи «таковы, как они есть». Да и звучит это все же несколько косноязычно – по мне, например, лучше было бы: «не прельстит ни слава, ни денег звон», ведь правда?

Posts from This Journal by “книги” Tag

  • О смертный! Если небо ты презрел

    В своем разборе шедевра Голдинга Андрей Аствацатуров показывает, что этот писатель почти буквально следует сюжету «Вакханок» Еврипида:…

  • Здесь паки гений просвещенья

    До меня дошло то, что вы, дорогие френды, наверняка поняли уже давно. Подозрительное отношение к науке в постсоветской России вызвано тем, что…

  • Не уходи, побудь со мною

    Самой радикальной из всех антиутопий до сих пор была «Машина времени» Уэллса: человечество разделилось на две породы, одна из которых выращивает…

Comments

egovoru
Aug. 8th, 2017 11:20 pm (UTC)
Да, он, конечно, был замечательно талантливым писателем. Но даже для такого все же удивительно столь частое цитирование: ведь помимо той песни на стихи Новеллы Матвеевой, что по ссылке, был еще "Я вовсе не обманщик, я - Киплинга солдат" Юрия Кукина.

Не говоря уже о множестве песен на стихи самого мэтра (здесь в исполнении моего одноклассника и сокурсника):



А Вам что из Киплинга больше всего нравится?
alek_morse
Aug. 8th, 2017 11:22 pm (UTC)
Роман "Ким".
А вот сказки Пака как-то не легли в душу. Или, может, из-за перевода.
egovoru
Aug. 8th, 2017 11:29 pm (UTC)
Насчет перевода сказок ничего не могу сказать - я их по-русски так никогда и не прочла. А вот стихи оттуда Маршак перевел прекрасно: и "Есть у меня шестерка слуг", и "Кошка чудесно поет у огня", и "Не было краше Балкиды-царицы" :)

А что Вам особенно понравилось в "Киме"? А то я его прочла уже взрослой и как-то не очень впечатлилась :(

А мультфильм про Рикки-Тикки-Тави Вы помните? В детстве мне ужасно нравились тамошние Наг и Нагайна ;)

Edited at 2017-08-08 11:30 pm (UTC)
alek_morse
Aug. 8th, 2017 11:31 pm (UTC)
У меня в детстве и диафильм "Рики-Тики-Тави" был.

В "Киме" больше понравились приключения. Правда, читал уже давно.
egovoru
Aug. 8th, 2017 11:35 pm (UTC)
Очень советую прочесть по ссылке заметку о "Маугли" - мне она показалась весьма интересной, и она совсем коротенькая.

О, я и не поняла сразу, что Вы говорите о "Puck of Pook's Hill", а не о "Just so stories"! Это я вообще не читала, ни на каком языке :(

Edited at 2017-08-09 12:11 pm (UTC)
steblya_kam
Aug. 9th, 2017 09:03 am (UTC)
В мультфильме про Рикки-Тикки-Тави самое прекрасное - это цензура. Всех героев-людей сделали индусами. Хотя соль истории в том, что они англичане, а змеи борются с "понаехавшими". Мангуст же берёт на себя роль "благородного туземца", который сумел подружиться с белыми.
egovoru
Aug. 9th, 2017 12:02 pm (UTC)
"Всех героев-людей сделали индусами"

Да, пересматривая этот мультфильм сейчас, я тоже обратила на это внимание: действительно, примечательный пример политкорректности :) В детстве же люди меня вообще не заинтересовали - главными героями для меня были Наг и Нагайна: в этом мультфильме они получились куда более выразительными, чем мангуст, особенно Нагайна :) Но в целом он все же уступает "Маугли".

Edited at 2017-08-09 12:13 pm (UTC)
steblya_kam
Aug. 10th, 2017 06:39 am (UTC)
Мне-то этот мультик вообще никогда не нравился - в отличие от "Маугли".
steblya_kam
Aug. 9th, 2017 09:00 am (UTC)
У нас нет нормального перевода сказок Пака, к сожалению. Старый перевод ещё и неполный, а новые, скорее всего, плохие (в 90-е и начале нулевых хороших переводов не выходило).
alek_morse
Aug. 9th, 2017 05:47 pm (UTC)
Я читал книжку, изданную в 1990-е. Это был сборник волшебных историй английских писателей.
steblya_kam
Aug. 10th, 2017 06:31 am (UTC)
Если это сборник РАЗНЫХ авторов, то почти наверняка тексты Киплинга обкромсаны и выдернуты из контекста. Кстати, истории Пака ни разу не волшебные. Там, кроме самого Пака, никакого волшебства нет.