?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Самой радикальной из всех антиутопий до сих пор была «Машина времени» Уэллса: человечество разделилось на две породы, одна из которых выращивает другую себе на прокорм, как сегодня мы поступаем с коровами. Книжка свежеиспеченного нобелевского лауреата развивает ту же тему, только цель выращивания – уже не котлеты, а донорские органы. В соответствии с нынешним уровнем биотехнологии раса доноров пополняется за счет клонирования.


Однако проблемы донорства волнуют автора меньше всего: он просто использует этот жуткий антураж для исследования процесса обычного взросления. Да, участь клонов предрешена, но ведь и наша тоже. Как говорил Воланд: «Человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен». Книжка Исигуро – «роман воспитания» об адаптации к этой мысли.

Как в реальной жизни мы держим скотобойни подальше от глаз, так и в романе Исигуро человечество изолирует детей-клонов от будущих реципиентов их органов. Но эта изоляция позволяет автору выявить ограниченность горизонта и обычного детства, о которой мы редко задумываемся. Книга, написанная от первого лица одного из клонов, состоит из перечисления происшествий в их замкнутом мирке и размышлений о причинах тех или иных слов и поступков его обитателей. В этом смысле она напоминает романы Джейн Остин, хотя там камерность существования провинциальных невест – следствие женского бесправия, свойственного тому времени. Сходство – может быть, и сознательное, ведь Исигуро вырос в Англии – усугубляется еще и тем, что его рассказчик – женского пола.

Примечателен язык повествования – не то что неправильный, но слишком детский для 30-летней героини. Может, потому, что английский для Исигуро – не родной, но скорее – как способ подчеркнуть необычное происхождение персонажа.

Несмотря на значительность темы, книжка не произвела на меня такого сильного впечатления, как, например, «Цветы для Алджернона», где фантастические обстоятельства тоже используются для создания выразительной метафоры обычной жизни. Но, может, другие читатели окажутся более восприимчивыми?

neverletmego20101080pblurayx264yify01_08_04_05still003

А вот фильм Марка Романека (2010) мне понравился.
В ролях: Эндрю Гарфилд, Кира Найтли и Кэри Маллиган,
и все трое сыграли отлично (кадр из фильма
с сайта Дэвида Брайана, дизайнера съемок)

Tags:

Posts from This Journal by “книги” Tag

  • О смертный! Если небо ты презрел

    В своем разборе шедевра Голдинга Андрей Аствацатуров показывает, что этот писатель почти буквально следует сюжету «Вакханок» Еврипида:…

  • Здесь паки гений просвещенья

    До меня дошло то, что вы, дорогие френды, наверняка поняли уже давно. Подозрительное отношение к науке в постсоветской России вызвано тем, что…

  • Мы с тобой одной крови

    Что бы ни говорили о подражании Диснею, а наш мультфильм под музыку Губайдулиной, который я помню еще как отдельные серии по черно-белому…

Comments

sergepolar
Nov. 1st, 2017 09:27 pm (UTC)
На мой взгляд, очевидно, что цель романа не антиутопия. Мир в книге прописан слишком плохо, вся история, как дело дошло до доноров, и почему вообще, все так, как есть - даже не очерчены.
Так что, на мой взгляд, это, конечно аллегория.
Аллегория взросления подавляющей массы людей.
Есть школа (кому повезло - Хейлшем, кому нет - что-то попроще и "поужаснее").
Далее есть колледж ("Коттедж" в книге)

Наконец - грядет взрослая жизнь, которая и есть аллегория донорства.

Теперь человек перестает жить для себя.
Теперь надо работать, заботиться о своих детях, о родителях, платить налоги, выплачивать ипотеку.
Приходит конец времени, когда можно беззаботно валяться на траве с книгой или плеером, много и безответственно заниматься сексом и т.д. В итоге, у подавляющего большинства людей происходит "завершение".

Кто встречался с одноклассниками на протяжении 20-30 лет после выпуска - поймет, о чем речь :)
Ну или просто посмотрите на людей в общественном транспорте в 8-30 утра. Они уже после 2-3, а то и 4й выемки.
"И ему не слиться с ними, с согражданами своими. У него в кармане Сартр, у сограждан в лучшем случае пятак."

Эта аналогия прекрасно объясняет, почему "доноры" не бунтуют, не кончают с собой и т.д.

И в итоге "А может, черт возьми нам снова. Выходишь здесь? Ну, будь здорова..." Отпускаю.

egovoru
Nov. 1st, 2017 11:38 pm (UTC)
"очевидно, что цель романа не антиутопия"

Совершенно с Вами согласна, и это и написала в посте. Это впечатление совпадает и с признанием самого автора в интервью, которое попалось мне где-то в сети. Однажды он наблюдал группу студентов, что-то обсуждающих на газоне, и подумал, что неплохо было бы написать роман с такими действующими лицами, а тут по радио стали передавать что-то про клонирование, и он решил совместить две этих темы ;)

"аналогия прекрасно объясняет, почему "доноры" не бунтуют"

Хотя бунт прямо-таки напрашивается, по следам Франкенштейна, Голема и т.д. :)

А Вы видели фильм? Мне он понравился больше книги.
noname_rambler
Nov. 2nd, 2017 07:10 am (UTC)
Почему не бунтуют? А консьюмеризм, "погоня за десятой моделью айфона" – что это такое, как не "бунт доноров"? У меня коллега – дети выросли, жена устроилась на хорошо оплачиваемую работу – так он меняет тв-панели, "тирьям-тирьярим, как перчатки".
(а забавно обсуждать непрочитанную книгу, совсем недавно я включился к обсуждению непросмотренного мной фильма Звягинцева:)
sergepolar
Nov. 2nd, 2017 07:16 am (UTC)
ну в некотором смысле, но очень в некотором.
Я вот как раз думал о том, что наркомания и алкоголизм - это тоже форма бунта. Но все-таки имеется ввиду настоящий бунт, ане вытеснение или саморазрушение.
noname_rambler
Nov. 2nd, 2017 07:20 am (UTC)
"вытеснение или саморазрушение"
Ну а что такое настоящий бунт? Я тут в тредах уже вспоминал Достовского, так в другом романе у него: ­"это бунт, а бунтом жить нельзя".
sergepolar
Nov. 2nd, 2017 07:43 am (UTC)
я бы сказал, что настоящий бунт требует внешнего адресата агрессии, которого и обвиняют в создании невозможной ситуации.
noname_rambler
Nov. 2nd, 2017 09:48 am (UTC)
А... вот Вы о чём... но бунт не обязательно должен быть адресно направлен против кого-то, может быть бунт против образа жизни, например советского образа жизни "донора", который тебе, умному и красивому, уникальному, навязывают.
А адресат ... адресата можно увидеть и в зеркале... (или как Иван Карамазов в том же романе – в тёмном углу комнаты) тоже – бунт – и не такой уж редкий вариант бунта...
(no subject) - sergepolar - Nov. 2nd, 2017 10:15 am (UTC) - Expand
egovoru
Nov. 2nd, 2017 01:18 pm (UTC)
Надо сказать, что у Исигуро консьюмеризм совершенно никак не отражен: максимум, что собирают его герои, это детские "сокровища" вроде красивенького пенальчика или особенно полюбившейся кассеты (действие у него разворачивается в альтернативные 90-е годы).

Пока они живут в интернате, у них нет вообще никаких контактов с внешним миром, они не бывают в настоящих магазинах и т.д., хотя им разрешено покупать что-то за жетоны, которые им выдают за успехи в рисовании, на распродажах, которые проводятся в самом интернате.

В фильме, надо сказать, это замечательно показано: на распродажах продают всякое барахло, сломанные игрушки и т.д. - очевидно, собранное посредством благотворительности. В книге нет детального описания этого процесса, но видеоряд фильма лучше всяких слов.

А когда клоны покидают интернат, они уже знают о своей судьбе, и, видимо, не очень спешат обзаводиться вещами.
noname_rambler
Nov. 2nd, 2017 01:27 pm (UTC)
А меня вот к таким художественным приёмам идиосинкразия:) – нет, ну как так – "зная о своей судьбе" – и что, мысли о несправедливости такой судьбы их не посещают? нет надо всё-таки почитать книжку...
Мне кажется в русской классической литературе такой сюжет был бы невозможен (сейчас то возможно всё...)
egovoru
Nov. 2nd, 2017 01:38 pm (UTC)
"мысли о несправедливости такой судьбы их не посещают?"

В том-то и дело, что совсем не посещают! Может, в этом сказывается японское происхождение автора - у японцев ведь со смертью совсем особые отношения?

Если действительно соберетесь прочитать книжку (ссылка на русский перевод есть из поста), напишите, пожалуйста, сюда о своих впечатлениях. Разные читатели могут увидеть в ней совсем разные смыслы.
kostya_h
Nov. 2nd, 2017 06:38 pm (UTC)
Можно ли говорить о несправедливости судьбы при условии несправедливости Вселенной? Частный случай всеобщей несправедливости — ну да, неприятно, но всё проходит, пройдёт и это.
noname_rambler
Nov. 3rd, 2017 05:59 am (UTC)
Можно ли говорить о несправедливости судьбы при условии несправедливости Вселенной?
Можно ... человек и Вселенная – это две очень разные вещи (см. формулировку, с которой дали премию писателю, чьё творчество мы здесь обсуждаем). Про несправедливость Вселенной вообще не имеет смысла говорить (см. Ницше).
Хотя конечно – дело вкуса...
egovoru
Nov. 3rd, 2017 01:20 pm (UTC)
"вот к таким художественным приёмам идиосинкразия"

Да, книжка эта, к сожалению, прямо-таки нашпигована "художественными приемами". Например, в первых главах появляется некая таинственная "мадам", которая приходит в интернат и отбирает лучшие рисунки детей-клонов для какой-то таинственной "галереи", и они ломают голову над тем, что это за галерея такая? Отгадка появляется только в последних главах, когда читатель уже успел соскучиться в ее ожидании: выясняется, что мадам - это соратница директрисы, а рисунки она собирает для показа властям, чтобы убедить их, что дети-клоны заслуживают человеческого обращения.

Проблема в том, что делать это прекрасно могла бы и сама директриса, а этот дополнительный, по существу совершенно не нужный персонаж автор вводит только для создания загадки, причем делает это настолько неискусно, что его намерения видны невооруженным глазом :(

Примечательно, что создатели фильма каким-то образом подчистили эти недостатки, хотя и сохранили канву сюжета практически без изменений :)
(no subject) - noname_rambler - Nov. 3rd, 2017 03:31 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - Nov. 3rd, 2017 10:19 pm (UTC) - Expand
(no subject) - noname_rambler - Nov. 4th, 2017 08:02 am (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - Nov. 4th, 2017 01:24 pm (UTC) - Expand
(no subject) - noname_rambler - Nov. 4th, 2017 02:46 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - Nov. 4th, 2017 02:53 pm (UTC) - Expand
(no subject) - noname_rambler - Nov. 4th, 2017 03:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - Nov. 4th, 2017 03:31 pm (UTC) - Expand
(no subject) - noname_rambler - Nov. 3rd, 2017 03:34 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - Nov. 3rd, 2017 10:21 pm (UTC) - Expand
sergepolar
Nov. 2nd, 2017 07:16 am (UTC)
Фильм не видел. Даже не знал, что он существует.
Так что спасибо за наводку - при случае посмотрю.
egovoru
Nov. 2nd, 2017 01:21 pm (UTC)
Он легко находится в сети для бесплатного просмотра (в русской озвучке).