?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Российские кинозрители помнят Грегори Пека по «Римским каникулам» и «Золоту Маккенны», а у себя на родине он больше всего известен как Аттикус Финч. Но еще до того он сыграл в «Джентльменском соглашении», недаром получившем аж целых три «Оскара». Герою, белому англосаксонскому протестанту-журналисту, поручают написать статью об антисемитизме. Его первая реакция: «А разве у нас в Америке есть антисемитизм?». Но, будучи ответственным профессионалом, он решается на эксперимент: сообщает всем вокруг, включая свою невесту и ее родню, что внезапно обнаружил у себя еврейские корни.


Мораль фильма проста: трудно судить о положении тех или иных социальных групп, самому к ним не принадлежа. На своем опыте я убедилась в этом, обсуждая национальную политику СССР с выходцами из бывших союзных республик. Так что мне сомнительна и ценность, например, мнения мужчин о легитимности абортов.


Трейлер фильма. По слухам, продюсер Дэррил Занук взялся за экранизацию книги Лоры Хобсон после того, как его отказались принять в клуб для джентльменов Лос Анджелеса

Заглавие поста – последняя строчка прекрасного стихотворения Аполлинера, а второй вариант – вроде бы примерно так это звучит в тексте 149-го псалма.

Posts from This Journal by “неравенство” Tag

  • Подымайте, братья, посохи

    Юрий Слезкин пишет: «Все милленаристские секты, посвящающие себя братству и бедности – мужские движения. Большевизм был агрессивно и откровенно…

  • Загибает пальчики толстенькая Тая

    Неспособность женщин к математике – главный козырь пропагандистов интеллектуального превосходства мужчин. Действительно, в параллельном нашему…

  • Мои домашние в смущение пришли

    Похоже, Джеймс Уотсон войдет в историю не как открыватель структуры ДНК, а как человек, упорно наступающий на одни и те же грабли. Он мог бы…

Comments

alex_new_york
Nov. 1st, 2018 02:17 pm (UTC)
Да, как и всякая идеология вообще, религия способна объединять и примирять. Но и насилие оправдывать способна. Цитируемый псалом как раз напоминает об этом
egovoru
Nov. 1st, 2018 10:43 pm (UTC)
"Цитируемый псалом как раз напоминает об этом"

Может быть, но, судя по тому, как автор переврал транскрипцию процитированной им строчки (сравните заголовок поста и название ката), он вряд ли знал, о чем там говорится :) Похоже, он просто воспроизвел приблизительно по слуху то, что когда-то слышал в детстве в Польше.
alex_new_york
Nov. 2nd, 2018 12:35 am (UTC)
Не думаю. Чтобы ребенок на всю жизнь запомнил длинную фразу на чужом непонятном языке, он должен услышать её очень много раз. Мне кажется, 149-й псалом не настолько популярен

Литературоведы предполагают, что Аполлинер эту фразу на иврите вычитал. Вот, тут, например, такое мнение высказывается:

https://unotices.com/book.php?id=25128&page=12

«Эту фразу Аполлинер мог прочитать в одном из выпусков «Криптадии» — сборника, посвященного фольклору европейских стран; девять книг этой серии вышли в свет с 1883-го по 1906 г., и Аполлинер, по мнению французских исследователей, неоднократно обращался к ним при работе над ранними стихами и новеллами»

Такая гипотеза хоть и кажется мне более правдоподобной, но в таком случае непонятно, почему он исказил фразу

Сам я могу предположить, что это изучавший в молодости иврит и друживший с Аполлинером Шагал прочел ему данный псалом на языке оригинала и не слишком тщательно проконтролировал точность записанного поэтом на слух. Поскольку в ту пору Шагал был в Париже всего пару лет, и транслитерация с иврита на французский вряд ли была его сильной стороной

А вот почему был выбран именно этот псалом, остается загадкой

egovoru
Nov. 2nd, 2018 02:47 am (UTC)
Вот здесь мне попалось такое замечание:

"The final line of the poem is Apollinaire's grammatically correct misquotation combining a phrase from Psalm 149 and one that occurs throughout the Bible: "He who wields vengeance among the nations, punishments among the races"."

Иными словами, автор предполагает, что это не дословная цитата из псалма, а намеренно гибридная фраза, но, к сожалению, не приводит ту фразу, с которой, по его мнению, скомбинирована цитата из псалма - а сама я, увы, не такой знаток библейского текста, чтобы ее распознать.

А вот здесь ссылаются на книжку, автор которой полагает, что у самого Аполлинера были еврейские корни. Тут мне сразу вспоминается Синклер Льюис, глубоко постигший суть дела:

"Мартин, как большинство обитателей Элк-Милза до славяно-итальянской иммиграции, был типичным чистокровным американским англосаксом — иными словами, в его жилах текла германская и французская кровь, шотландская, ирландская, немного, может быть, испанской, вероятно в некоторой дозе и та смесь, что зовется еврейской кровью, и в большой дозе — английская, которая в свою очередь представляет собой соединение древнебританского, кельтского, финикийского, романского, германского, датского и шведского начал" :)

Ваша мысль насчет Шагала заманчива, но почему именно Шагал, а не, например, Хаим Сутин? Они же там все были одной компанией? На самом деле надо, конечно, искать объяснение этой странности с цитатой во франкоязычных источниках - но сама я этого языка, увы, не знаю. Разве что попросить каких-то франкоговорящих френдов?
alex_new_york
Nov. 2nd, 2018 09:05 am (UTC)
Вряд ли Сутин. Шагал изучал иврит и всю жизнь проявлял огромный интерес к священным текстам. У него к одним только псалмам Давида несколько иллюстраций. А у Сутина этого не было. Наоборот: его всё детство били за то, что он в нарушение иудейских запретов рисовал изображения людей. Так что религиозный интерес у него был скорее со знаком минус.

Вдобавок, на момент написания стихотворения Сутин почти не говорил по-французски.

Конечно, возможно, что Аполлинер услышал эти слова на иврите от банкира Жюля Вейля, спутника его матери, с которым у него были очень теплые отношения. Но насколько я знаю, Вейль был человеком скорее светским, чем религиозным

Да, автор цитируемой Вами статьи считает, что фраза - синтетическая, совмещающая текст псалма и другие библейские тексты о мести и наказании народам. И не без юмора интерпретирует их в контексте неприязни страдающих от религиозных запретов героев стихотворения к свободно курящим сигары обитателям берегов Рейна :)

В этом случае, возникает вопрос: кто автор фразы?

Edited at 2018-11-02 09:44 am (UTC)
egovoru
Nov. 2nd, 2018 10:30 am (UTC)
Вопрос еще в том, а имеет ли аполлинеровский вариант вообще какой-то конкретный смысл на иврите? Особое сомнение вызывают "ханотеин" и "толабот". Комментаторы к посту по ссылке вроде считают, что таких слов в иврите вообще нет.

Мне все-таки кажется, что ивритские слова в стихотворении были нужны просто для передачи атмосферы - оно кажется мне шуточным, юмористическим.
alex_new_york
Nov. 2nd, 2018 10:52 am (UTC)
Да, стихотворение написано с добрым озорством и юмором. Но это озорство и юмор поэта, жившего за сто лет до сегодняшней культуры политкорректности. Сегодня так уже не шутят
egovoru
Nov. 2nd, 2018 11:17 am (UTC)
"Сегодня так уже не шутят"

Может, это и правильно. Я тем временем вспомнила еще одну иллюстрацию к тезису этого поста. Мне в песне Кима "В Коктебеле, в Коктебеле у лазурной колыбели весь цвет литературы СССР" не видится никакого оскорбления этнической принадлежности - да и странно было бы ожидать этого от Кима, написавшего "Но по отцу чучмек я инородный, и должен убираться в свой Пхеньян". На мой взгляд, это сатира исключительно на привилегированное положение членов союза писателей.

Но мне не удалось убедить в этом Гассана Гусейнова, азербайджанца по происхождению: он определенно считает слова "Он лежит и в ус не дует, и "заде" свое "турсует", попивая коньячок или алиготе" оскорбительными для азербайджанцев! И тут я могу только прислушаться к его словам, потому что сама я, не будучи азербайджанкой, не могу судить, оскорбительны эти слова или нет. Я все равно уверена, что у Кима не было сознательного намерения задеть чувства азербайджанцев (и, я надеюсь, Гуссейнов это тоже понимает), но, похоже, ненамеренно он все же их задел :(
alex_new_york
Nov. 2nd, 2018 12:04 pm (UTC)
Ким применительно к писателям говорит о культуре, а применительно к себе - о генах. Это ведь не тождественные вещи. Еврей по рождению может быть антисемитом по воспитанию и культуре. А, скажем, индиец или африканец по рождению - британским империалистом. И наоборот: поляк по рождению и французский поэт Аполлинер может быть большим энтузиастом еврейской культуры, чем человек, родившийся в еврейской семье

Edited at 2018-11-02 12:06 pm (UTC)
egovoru
Nov. 2nd, 2018 12:28 pm (UTC)
"Это ведь не тождественные вещи"

Да, конечно. У меня тут было много постов об этом, например, вот этот :)
alex_new_york
Nov. 2nd, 2018 10:39 am (UTC)
«...та смесь, что зовется еврейской кровью, и в большой дозе — английская, которая в свою очередь представляет собой соединение древнебританского, кельтского, финикийского, романского, германского, датского и шведского начал»

Конечно, формообразующим началом является не сама по себе «кровь», а культура, которая уже в свою очередь становится мощным фактором генетического отбора. Представители разных культур в одной и той же популяции выбирают партнеров с разным набором унаследованных черт
egovoru
Nov. 2nd, 2018 10:56 am (UTC)
Мне просто нравится, как Льюис в этом пассаже, как бы теперь сказали, "стебется" над ревнителями "англосаксонской чистоты" :)

Он был последовательным противником расизма и нацизма. У него есть роман, вышедший в том же году, что и этот фильм, и отчасти дублирующий его сюжет, "Кингсблад, потомок королей". Только его герой не притворился, как персонаж Грегори Пека, а на самом деле обнаружил у себя чернокожих предков, изучая семейные хроники, и решил сообщить об этом окружающим - за что серьезно и поплатился.
alex_new_york
Nov. 2nd, 2018 11:42 am (UTC)
Интересно, какое развитие эта тема получит в будущем?

Уже сегодня за умеренную плату можно пройти генетический тест и узнать о себе массу интересного. А через пару десятилетий подробнейший анализ ДНК человека станет частью повседневной жизни. Примитивные расовые теории, конечно, уйдут в прошлое, но ведь на смену теориям придет реальная практика, позволяющая на основе анализа ДНК предсказывать множество вещей с пугающей точностью. Придет кто-то на собеседование, кашлянет пару раз, обронит волосок или чешуйку кожи - и работодатель получит исчерпывающий ответ на вопрос о том, чего от этого человека можно ждать.

Вдобавок, создадут аналогичные тесты, анализирующие речь человека, его мимику, моторику и т д. Уже сегодня искусственный интеллект читает речь по губам и ставит диагноз по рентгеновскому снимку точнее человека.

Боюсь, что через пару десятилетий человек обнаружит себя в роли гораздо более беспомощного заложника техногенного человековедения, чем во времена расовых теорий. Он еще сделать ничего не успеет - а на него уже нацепят подробнейший ярлык
egovoru
Nov. 2nd, 2018 12:44 pm (UTC)
"Уже сегодня за умеренную плату можно пройти генетический тест и узнать о себе массу интересного"

Я, кстати, вынашиваю мысль проделать это: мне интересно, откуда конкретно взялись те детали моей внешности, которые не удается приписать типичному славянскому фенотипу?

"работодатель получит исчерпывающий ответ"

Судя по тому, что показывают в современных детективах, анализ ДНК без предварительного согласия анализируемого считается незаконным, а полученные таким образом данные не могут считаться доказательством в суде (так же как и данные, полученные, например, посредством взлома дома подозреваемого). Но работодателей, конечно, это не остановит.

Думаю, однако, что главную сложность вызовут не этнические маркеры (которых, кстати, и нет - единичных, если я правильно понимаю), а маркеры наследственных болезней: ведь даже Джон Уотсон, одним из первых отсеквенировавший свой геном, запретил публиковать его последовательность в том участке, где расположены гены, связанные с предрасположенностью к болезни Альцгеймера. Фантасты уже давно пытаются прикидывать, что нас в этом отношении ожидает - видели ли Вы фильм "Гаттака", например? Правда, он мне показался откровенно слабым в художественном отношении, несмотря на занятых в нем хороших актеров.