?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Yes, I'm walkin' to New Orleans

«Хижину дяди Тома» я прочла в самом подходящем возрасте – в первом классе. Больше всего меня заинтриговало то место, где (второстепенный) герой, беглый раб-квартерон, натирается настойкой скорлупы грецких орехов, чтобы придать своей коже нужный оттенок и сойти за испанца. Никогда не видевшая ни квартеронов, ни испанцев, я оставила целесообразность этих действий на совести автора, но заинтересовалась самой процедурой: загар весьма ценился там, где я росла, а о тональных кремах еще никто не слыхивал.


Новый Орлеан, где жил единственный достойный хозяин Тома, был первым американским городом, название которого осело у меня в сознании. Так что, когда уважаемая poetry29 решила свозить своего сына на родину джаза, я с энтузиазмом к ней примкнула. Старая часть – Французский квартал, Vieux Carré – совершенно не пострадала от наводнения, причиненного ураганом Катриной, и музыка там таки слышна из каждого окошка. Причем, музыка не только джазовая: есть на любой вкус. Даже названия местных блюд – джамбалайя, гамбо – звучат как названия экзотических музыкальных инструментов. Двухэтажные дома Бурбон-стрит опоясаны ажурными коваными решетками – все балконы соединены в единую террасу: южный (креольский?) стиль.


Антуан «Фэтс» Домино прожил в родном городе всю жизнь (1929-2017)
Не нашла, какого года эта запись, но сама песня написана в 1960-м

А лучшее исполнение другой знаменитой песни про Новый Орлеан (известной по крайней мере с 1905 года) принадлежит, безусловно, The Animals – хотя они-то родом вовсе из Ньюкасла. Сочетание младенческой внешности Эрика Бердона (на видео ему 23, но выглядит он на 17!) с его надсадным вопом под электроорган Алана Прайса пробирает до костей. А чего стоит мрачный вид, с каким они ходят гуськом по сцене! Но почему этот Дом восходящего солнца принято считать тюрьмой, когда из текста следует, что это нечто вроде игорного притона или питейного заведения?


Английские слова версии Бердона можно посмотреть здесь
Из русского же варианта («Ходит по свету легенда о том...») название города напрочь исчезло, да и смысл сильно переменился

Posts from This Journal by “Новый Свет” Tag

Comments

( 13 comments — Leave a comment )
lj_frank_bot
Jun. 27th, 2019 03:01 pm (UTC)
Hello!
LiveJournal categorization system detected that your entry belongs to the category: Музыка.
If you think that this choice was wrong please reply this comment. Your feedback will help us improve system.
Frank,
LJ Team
egovoru
Jun. 27th, 2019 10:11 pm (UTC)
Да, "Музыка" годится, но можно добавить еще "Литература" и "Путешествия".
lj_frank_bot
Jun. 27th, 2019 10:13 pm (UTC)
Жаль, что так вышло
egovoru
Jun. 28th, 2019 02:38 am (UTC)
Ничего, Москва не сразу строилась!
lj_frank_bot
Jun. 28th, 2019 02:41 am (UTC)
Хорошо
ango
Jun. 27th, 2019 03:03 pm (UTC)
загар будет пятнистый и сине-чёрный)
egovoru
Jun. 27th, 2019 10:13 pm (UTC)
"загар будет пятнистый и сине-чёрный"

Это звучит так, как будто Вы на практике испробовали этот способ! :)
У меня до этого не дошло: там в тексте вроде были упомянуты незрелые орехи, а где же такие возьмешь?

Edited at 2019-06-28 02:38 am (UTC)
ango
Jun. 28th, 2019 06:53 am (UTC)
в Крыму! лихое лагерное детство) созрели не созрели - а каждой смене хочется)
xgrbml
Jun. 27th, 2019 04:44 pm (UTC)
Это не игорный притон, а бордель.
egovoru
Jun. 27th, 2019 10:10 pm (UTC)
"Это не игорный притон, а бордель"

Да, в том варианте слов, как их исполнял, например, Боб Дилан, действительно можно найти нечто в поддержку такой интерпретации, если понимать под "what I have done" трудоустройство в борделе:

Oh tell my baby sister not to do what I have done,
But shun that house in New Orleans they call "the Rising Sun".

Но ведь The Animals перевернули слова таким образом, что это исполняется от лица мужчины - а из каких слов их текста следует, что речь идет о публичном доме? Подробное же описание грехов папаши - пьянства и азартных игр - явно намекает, что и сын пошел по его дорожке, разве нет? Вот и сайт по ссылке на их слова так считает:

"The Animals' version of the American folk song is considered one of the 20th century’s British pop classics. While the original version was sung in the character of a woman led into a life of degradation, the Animals' version is told from the view of a young man who follows his father into alcoholism and gambling ruin".

Откуда взялась версия о тюрьме, конечно, понятно - из упоминания "ball and chain", но в моем понимании это - все же просто метафора.

Edited at 2019-06-28 01:56 am (UTC)
egovoru
Jul. 5th, 2019 11:32 pm (UTC)
Что касается "Animals", то мне нравится еще вот какой их номер:



Состав группы, кроме солиста, здесь уже другой, и текст больше соответствует автобиографии. Особенно меня умиляет, что о своей давно прошедшей молодости вспоминает человек, которому нет еще и 30 :) Хотя Бердон, как я понимаю, и до сих пор еще выступает с концертами.
kosarex
Jul. 10th, 2019 04:02 pm (UTC)
https://www.youtube.com/watch?v=S5IEt63qOSI
Это запись у меня очень давно была. Культ Нового Орлеана и его музыки - часть общего бизнеса. Это же ещё культовое место для наркоманов, любителей борделей, негритянского бандитизма. Другое дело, насколько реальный Новый Орлеан соответствует пиару. В песне смешно сочетается поиски очищения души через негритянскую музыку с девочкой сопровождения, то есть для секса.
egovoru
Jul. 10th, 2019 10:03 pm (UTC)
Спасибо, очень приятная композиция! Я прежде никогда не слышала ни конкретно ее, ни вообще этой группы. Вики говорит, что они вообще-то из Калифорнии, но дух Нового Орлеана они уловили отлично!

"Оl' Louie" - это, конечно, Армстронг, "Fats" - понятно, герой моего поста, а вот кто такие Gabriel, Jelly, fes и king, я не могу догадаться. Может, Вы подскажете?

"I've heard Gabriel sing & play his horn
And lived to see the day both my babies were born.
I love Jelly, Fats, fes and king
They were the ones that taught the world to swing."

Оказывается, из Нового Орлеана родом трубач Уинтон Марсалис, который нынче возглявляет нью-йоркский Jazz at Lincoln Center. Я его однажды слышала, и он мне понравился. А когда была в Н.О., то слышала какого-то его родственника-ударника.

"негритянского бандитизма"

За время своего короткого пребывания особого бандитизма я не заметила, но, конечно, я и не таскалась по особо зловещим притонам :)
( 13 comments — Leave a comment )