?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

В двух прекрасных фильмах, «Доживем до понедельника» и «Дневник директора школы», есть примечательные сходные эпизоды: герой Вячеслава Тихонова учиняет коллеге разнос за то, что она говорит «полóжили», а персонаж Олега Борисова отвергает претендентку на вакансию учителя, потому что та произносит «транвай».


Но лучшим свидетельством того, что советская школа, по крайней мере на каком-то своем этапе, могла научить детей говорить правильно, для меня была идеальная речь моего отца – а ведь мои дедушка и бабушка изъяснялись даже не на южном диалекте, а на суржике, смеси русского и украинского. Может быть, именно поэтому меня порядком раздражала речь Горбачева – которому школа, очевидно, не помогла.

Интересно, в чем причина: может, ему просто медведь на ухо наступил? Это бы ничего; гораздо хуже, если им руководили популистские устремления. Я-то думаю, что у каждого языка должен быть некий стандарт произношения, как и стандарт правописания, и что глава государства должен им владеть. Конечно, стандарт этот нельзя зафиксировать раз и навсегда, и даже не совсем понятно, на кого именно следует равняться, его выбирая, но без него – плохо, как и без стандартов мер и весов.

Или, может, это – пустой снобизм?..


Тот самый кадр из фильма.

Posts from This Journal by “язык” Tag

Comments

vls_smolich
Jun. 29th, 2015 01:25 pm (UTC)
Да, диаграмма наглядная, хотя по другим данным корней пришедших через посредство французского не менее семидесяти процентов, но это частности.

А насчёт немецкого -- здесь всё сложнее. Не монолитный он, а из двух источников -- восточногерманского, имеющего общего предка с балтославянскими, и западногерманского -- родственного кельтским и латинскому. Во многом та же картина, что и с английским.
Но общегерманский сложился намного раньше, чем начали устанавливаться правила правописания, а в английском оба процесса протекали в одно примерно время -- котёл ещё кипел.
Во французском, кстати, кельтского тоже нет практически -- победа римской культуры была полной.
Да и не все так называемые галлы были кельтами -- скорее даже меньшинство.
egovoru
Jun. 30th, 2015 12:25 am (UTC)
"восточногерманского, имеющего общего предка с балтославянскими, и западногерманского -- родственного кельтским и латинскому"

Постойте, постойте - а разве кельтские языки близки к латыни? Вот здесь их рисуют в виде отдельных веточек:



И восточно-германский отнюдь не выводят из балто-слявянских. И на всех других деревьях, что мне попадались, принципиально то же самое:



Наверное, Вы имели в виду "старый прусский" язык, но он, видимо, просто исчез?

Интересно, когда составляют такие деревья, учитывают только лексику, или также и грамматику? И насколько лексическое сходство совпадает с грамматическим?



Edited at 2015-06-30 12:32 am (UTC)
vls_smolich
Jun. 30th, 2015 01:16 pm (UTC)
Нехорошо, конечно, строителю спорить с лингвистами по их профессиональному вопросу -- так можно и Сталину уподобиться. :)
Но...
Вопрос: а суржик -- они его от какой ветки продолжат: от русской или украинской?
Вот эти все деревья очень упрощены -- думаю, они, скорее, в чисто популяризаторских целях рисуются.
Но германские, насколько я знаю, всё же считаются изначально происходящими из двух начал -- это и их генетикой подтверждается. Я ещё буду писать на эту тему.

Или английский.

То, почему его относят к германским, мне лично совершенно непонятно. Судя по всему, совсем не из научных соображений, а сугубо националистических -- ведь раньше, до генетических исследований считалось, что англичане подавляющем большинстве происходят от германоязычных саксов.

И, честно говоря, я даже не представляю, чем руководствуются лингвисты.

У английского в основном франко-латинская лексика, то есть он романский, а с древнегерманским он кардинально отличается строем -- у английского он аналитический.

По идее, тогда уж английский должен от двух ветвей происходить -- это же классический суржик.
egovoru
Jul. 1st, 2015 12:04 am (UTC)
"спорить с лингвистами по их профессиональному вопросу"

Было бы заманчиво привлечь к этой дискуссии специалиста по сравнительному языкознанию - а такие ведь наверняка имеются на просторах ЖЖ?

"Но германские, насколько я знаю, всё же считаются изначально происходящими из двух начал -- это и их генетикой подтверждается"

Но ведь генетика носителей языка, насколько я понимаю, здесь совершенно ни при чем? Ведь всякий язык выучивается, а не наследуется?

"То, почему его относят к германским, мне лично совершенно непонятно"

А мне английский и немецкий как раз кажутся чрезвычайно сходными. В них много паралелльных корней: go - gehen (идти), see - sehen (смотреть, видеть) и т.д. Правда, сходство это заметно только с определенного расстояния: когда мы учили немецкий вместе с одной девушкой-англичанкой, она никак не соглашалась признать, что apple и Apfel (яблоко) - это одно и то же слово, а настаивала, что это две большие разницы ;)

"с древнегерманским он кардинально отличается строем -- у английского он аналитический"

Если говорить об английской грамматике, то она очень сходна с немецкой, но представляет из себя упрощенный вариант последней (я имею в виду отсутствие родов и падежей - т.е., этот самый отмеченный Вами аналитизм).

"английский должен от двух ветвей происходить"

Я заметила - как, наверняка, и Вы - что все эти лингвистические деревья рисуют исключительно дивергентными, расходящимися. В мои суденческие времена нам, если я правильно помню, преподавали, что эволюция всегда идет дивергентно, и никогда конвергентно - но тогда еще мало кто знал о горизонтальном переносе генов. А заимствование слов - это, конечно, четкий аналог такого переноса.

Правда, я не уверена, что даже массового заимствования слов достаточно, чтобы говорить об образовании нового языка путем слияния. Скажем, в нашем собственном языке полно тюркских слов, легко узнаваемых просто на слух (башмак, сундук, колчан) - но ведь никто не относит русский язык к группе тюркских?

В английском же, насколько я понимаю, очень заметны признаки того, что называют креолизацией: "характерная черта креольских языков — упрощённые грамматика, фонетика и орфография и полное господство аналитизма". И именно это свойство, по-видимому, и обеспечило ему такое широкое распространение, какого он достиг сейчас.
egovoru
Nov. 24th, 2015 12:28 pm (UTC)
Вот попался очень интересный пост - извлечения из лингвистической статьи - о "ненормальностях" английского языка ;) Спешу поделиться с Вами!
vls_smolich
Nov. 24th, 2015 01:25 pm (UTC)
Отличная статья!
Как раз про то, о чём я и пытался рассказать.
Спасибо большое -- теперь будет на что ссылаться.