?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

У нас и вообще-то нет пророка в своем отечестве – а уж ровесников мы тем более не склонны принимать всерьез. Но я обнаружила среди них личность совершенно уникальную. Ко времени нашей юности в системе образовались уже некоторые прорехи, а в них – оазисы, где можно было укрыться от ее пашей. По-видимому, такой имелся и на отделении классической филологии МГУ – во всяком случае, именно там учился Григорий Дашевский.


Будучи далека от профессиональной словесности, я никогда не слыхала о нем, пока недавно не наткнулась на запись какого-то литературного «круглого стола» на «Свободе». Большинство участников, как обычно, переливали из пустого в порожнее – но один говорил страшно интересно. Я запомнила имя, а потом почитала тексты – и поразилась.

«Кому дороже целое, пишет (читает) утопии, а кому дороже единичное, пишет (читает) антиутопии».

«В основе читательского легковерия лежит глубокое и неопределенное чувство общей обманутости и обкраденности: нас обманули, мы только не знаем как; у нас украли, мы только не знаем что; и поэтому мы готовы поверить всякому, кто нам это объяснит» (о причинах популярности Фоменко).

«Эта способность Жижека всегда – в любом моральном и идейном тупике и в любой катастрофе – создавать впечатление, что правильная позиция возможна, не может не напомнить неизменную правильность вечно изменчивой генеральной линии партии».

Стихи в заглавии поста – тоже Дашевского. Хотела было сказать, что он похож на Алешу Карамазова – но это не так: последний ведь начисто лишен способности к рефлексии – автор отдал ее Ивану. Так что послушайте сами: в первой части длинного интервью Гриша вспоминает 90-е годы, во второй – рассказывает о своих учителях, а в третьей, самой интересной – объясняет, зачем нужны специалисты по античной литературе.



Уважаемый френд gomazkov учился с Дашевским на одном курсе – что в очередной раз подтверждает знаменитую «теорию рукопожатий» :) А другой френд, messala, был студентом Гриши и написал о нем отдельный пост.

Posts from This Journal by “персоналии” Tag

  • Чтоб не было этих разных фокстротов

    Будучи в Нью-Йорке, я непременно хотела посетить настоящий джазовый клуб – желательно, сохранившийся с тех самых времен. Увы, на Манхэттене не чтят…

  • Не говори с тоской: их нет!

    Постоянные читатели этого журнала уже знают, что его автор – продукт специализированной биологической школы, вернее – класса, в разные годы…

  • Меж сыром лимбургским живым

    В советское время родители воспитывали детей в подозрении к частному предпринимательству. Мой отец говорил: «Я врач, ты биолог: это я понимаю. А…

Comments

( 22 comments — Leave a comment )
freesopher
Nov. 26th, 2015 10:48 pm (UTC)
:) В наше время уже актуально "теория клика" - и-нет это дело еще сблизил.
egovoru
Nov. 26th, 2015 11:15 pm (UTC)
Да, конечно: и с уважаемым gomazkov у нас "рукопожатие" только виртуальное ;)

Вам, с Вашими философскими наклонностями, я особенно рекомендую почитать статьи Дашевского: по моей ссылке на его книжку доступны только несколько из них, но на просторах интернета можно найти и много других. Он ведь несколько лет был регулярным колумнистом в "Коммерсанте", и эти материалы есть в электронном виде; есть и его стихи. А, может быть, Вы уже его и раньше читали?
freesopher
Nov. 26th, 2015 11:21 pm (UTC)
Нет не доводилось.
Спасибо за наводку.
Обязательно посмотрю.
egovoru
Nov. 26th, 2015 11:27 pm (UTC)
Увы, несмотря даже на эту колонку в очень популярном издании, автор этот, похоже, мало кому известен помимо специалистов-словесников :( А между тем пишет он самым доступным широкому читателю языком. Еще очень рекомендую беседу с ним в "Школе злословия": из нее, мне кажется, очень ясно видно, что это был за человек :)





Edited at 2015-11-26 11:28 pm (UTC)
vera_croose
Dec. 6th, 2016 07:15 am (UTC)
*пишет он самым доступным широкому читателю языком*
Он с Лотманом работал, нет?
Вот за "слишком простой язык* некоторые альтернативные читатели сейчас ругают Хемингуэя. Ну, понятно, они никогда не читали его о том, как долго он над этим языком трудился. Но отрицать его - это уж слишком, тут есть нечто от просто зависти, я уж не говорю про нобелевскую.
Или, скажем, отрицать значение русскоязычных переводов Шекспира, всех, оптом - тот же вид, только в профиль.
Мне кажется, Замятин в "Мы" спроецировал такое отношение в нашу современность глубже чем это казалось когда-то и чем сейчас многим всё ещё кажется.
Откуда только берётся это неуёмное желание всех излечить, всех научить - "правильно" мыслить, писать, переводить, сидеть, ходить, дышать?
Чаще всего лишь на том основании что имярек Ленина видел! Плутарха читал, с "негрогубым поэтом" (Пастернак? или (автор "капли молока", имя забыла)?) за руку здоровался, ну на худой конец на семинары его ходил. Ага, вот вам и "романные семинары" фантастов! :)))
Мне кажется всё-таки, ( как выразился один желчный критик о стихах Ропшина,) чтобы писать настоящие стихи (ну, переводы) - нужно самому быть личностью не ниже, не говоря уж про язык и версификаторский навык...

Edited at 2016-12-06 07:18 am (UTC)
egovoru
Dec. 6th, 2016 01:29 pm (UTC)
"Он с Лотманом работал, нет?"

Нет, кажется, такого не было. Во второй части своего длинного интервью, ссылка на которую есть из поста, Гриша как раз рассказывает о своих учителях, но, если я правильно помню, речь идет именно об университетских преподавателях.

"Вот за "слишком простой язык* некоторые альтернативные читатели сейчас ругают Хемингуэя"

Художественные вкусы меняются - и от читателя к читателю, и от эпохи к эпохе, и это совершенно естественно. Мне кажется, наша проблема в том, что сама эта мысль - что мнения могут быть разными - все еще дается нам с трудом, потому что семьдесят лет мнение у нас могло быть только одно - мнение газеты "Правда". Когда мы слышим, что кто-то ругает что-то, что мы почитаем, или хвалит что-то, что мы презираем, мы тут же кидаемся в бой - а зачем?

"чтобы писать настоящие стихи (ну, переводы) - нужно самому быть личностью не ниже, не говоря уж про язык и версификаторский навык"

Вот Гриша Дашевский как раз и производит на меня впечатление такой "личности не ниже". Надо сказать, что собственные его стихи кажутся мне слишком сложными для восприятия, но, может, это просто потому, что к нынешнему возрасту я уже вообще утратила восприимчивость к новым стихам :( А вот в качестве литературного критика, да и просто - наблюдателя жизни, Гриша, мне кажется, заслуживает внимания.
vera_croose
Dec. 6th, 2016 06:14 pm (UTC)
Да. Он крут неимоверно. Мне некогда было видео смотреть, но зато я просмотрела несколько его статей в Журнальном зале, ну и немного стихи. Бросается в глаза узнаваемый прием межстрочного переноса-разрыва смысла. Это очень сильнодействующе.
Больше пока ничего про стихи сказать не могу, мало видела.
Зато откопала тут в гугле чудесную совершенно историю под названием "Казус Дашевского". (ссылку не даю, тк не знаю, не упадет ли камент с ней в скрытые, но она легко находится гуглем.)
Вам эта история наверняка известна - это про то как Дашевский разругал Кружкова за переводы из Джона Донна(а Кружков и правда много его переводил), которые в данном случае были сделаны другим человеком.
Там суть-то вовсе не в ошибке Дашевского, а в порочности метода перевода.
Я прочла и статью на lal-balu.trworkshop-точка-нет, и все ссылки и каменты к ней.
Очень интересно и доходчиво.

Но лучше всех про этот случай сказал Топоров:
что до безобразия пропорций, то человек зависит не от них. Чаще — от пропорций безобразия.

И поэтический перевод тоже…


ЗЫ: второй вариант для "негрогубый поэт" в "Мы" - вспомнила имя: Хлебников.
Особую пикантность такому предположению придаёт тот факт, что поэт Хлебников был по профессии математиком, а Замятин его разделил надвое - математика-рассказчика, от имени которого ведётся всё повествование в романе, и поэта, до омерзения официозного и в то же время подпольного бунтаря, да ещё и заставил их делить на двоих одну женщину.
ЗЫЗЫ:Специально не искала в гугле ничего из критики романа, чтоб не нарушать чистоту эксперимента по опознанию прототипов. :)

Edited at 2016-12-06 10:42 pm (UTC)
egovoru
Dec. 7th, 2016 12:25 am (UTC)
"не упадет ли камент с ней в скрытые"

Не упадет - я специально отменила этот фильтр, и пока, тьфу-тьфу, живу безбедно :)

"Вам эта история наверняка известна"

Вы, судя по всему, гораздо ближе к миру литературного перевода, чем я, а я-то вообще не имею к нему никакого отношения, так что об этих внутренних разборках я не могу судить.

"негрогубый поэт"

Персонаж R-13 из "Мы" я смутно помню, но, мне кажется, на Хлебникова он как-то мало похож :(
vera_croose
Dec. 7th, 2016 09:51 am (UTC)
Нет, это-то как-раз не обязательно, Замятину на мой взгляд важнее было подчеркнуть тот факт что на службу режиму вольно или невольно были поставлены абсолютно все - и поэты, и математики.
Умерший незадолго до выхода в свет романа Хлебников был на тот момент легко узнаваемой, не сказать больше - скандальной фигурой, потому-то он и объединил в одну триаду женщину, поэта и математика... (что за женщина, даже не догадываюсь пока).
Тогдашний читатель должен был бы острее проникнуться замыслом автора, не так ли?
А что Замятин тесно пересекался с тем же кругом людей, что и Хлебников, подтверждается распиской (ниже цитата):
Каждый лист машинописи снабжен овальным штемпелем на обороте: <Г. И. И. И. Кабинет современной литературы>. В конце (л. 38 об.) записи карандашом: <От Е. И. Замятина> и чернилами: <В данной машиночной записи тридцать восемь (38) листов. Заведующий литературным архивом К. Шимкевич>. По любезному сообщению А. Кукушкиной, фонд 172 содержит также Инвентарную книгу библиотеки Кабина современной литературы, где под 28 ноября 1928 г. зафиксирован факт приобретения: <Гумилев Н. "Фальстаф". [М<ашиночная> З<апись>]. От Е. И. Замятина. 3 <руб.>>. Поскольку рукописи, как и книги, имеют свою судьбу, нет ничего странного в том, что в собрании Е. И. Замятина, близко знавшего Н. С. Гумилева и по <Всемирке> и по Секции ТЕО Наркомпроса, оказался <самиздатный> <Фальстаф>, к тому же без указания автора (в гумилевских автографах подпись <Н. Г.> встречается достаточно часто). Примечательно, что в том же 1928 г. Е. И. Замятин окончил свою историческую трагедию <Аттила> и расстался с гумилевским <Фальстафом>, вероятно, предвидя отъезд через три года. То, что он не подарил рукопись, а продал ее, было связано с материальными затруднениями создателя <Мы> в это время.

Отсюда https://gumilev.ru/about/116/
Новонайденный перевод Н. С. Гумилёва_Михаил Эльзон

А что негрогубый - так видимо просто узнаваемая черта внешности, мб даже Пастернака ( не помню кого бы еще ) - но она должна была бы, вероятно, по замыслу Замятина, намертво впечатать в сознание читателя образ поэта.
Где-то так(с) :)

Edited at 2016-12-07 10:17 am (UTC)
vls_smolich
Nov. 27th, 2015 02:57 pm (UTC)
Спасибо. Я тоже его не знал совсем.
Это одна из главных бед нашего расширившегося до беспредела времени -- всё больше не знать тех, кто тебе необходим.
egovoru
Nov. 27th, 2015 03:07 pm (UTC)
Я надеюсь, что, параллельно с увеличением доступности информации будут развиваться и способы ее отбора, фильтрации - чтобы ты мог легко вычленить из этого мутного потока то, что тебе интересно, не изводя тысяч тонн словесной руды ;)

Правда, я не уверена, что такие средства могут быть чисто техническими: все-таки без личного контакта, личной оценки трудно обойтись. Механическая реклама - это не способ, я уж скорее верю в дальнейшее распространение способа "рукопожатий", пусть и только виртуальных ;) Интерес у нас пробуждается тогда, когда того или иного автора или произведение порекомендовал нам кто-то, кого мы сами знаем, пусть и только электронно.
vls_smolich
Nov. 28th, 2015 03:51 pm (UTC)
А я очень рассчитываю на дальнейшее поумнение поисковиков -- в этом направлении очень активная работа ведётся.
Думаю, в недалёком будущем сеть поумнеет настолько, что научится сводить вместе людей по интересам в одну коллаборацию.
egovoru
Nov. 28th, 2015 03:55 pm (UTC)
Тут, однако, есть и свои опасности: когда мы узнаем нечто новое только из поиска по наперед заданным критериям, мы неизбежно загоняем себя в узкую нишу и рискуем замкнуться в своей башне из слоновой кости.

А ведь озарения часто проистекают из случайного сопоставления якобы несопоставимого, и опасно совсем уж лишать себя такой возможности ;)
egovoru
Nov. 27th, 2015 03:13 pm (UTC)
Кстати, хороший пример - как раз та история с его переводами Жирара, которую он рассказывает в "Школе злословия" (видео ее - в комментарии выше). Будучи в гостях у друзей, он случайно снял книгу с полки, открыл ее и увидел, что книга - потрясающая, и захотел ее перевести. Перевел, и этот перевод издали.

То есть, издали не потому, что какая-то высшая инстанция, комиссия, издательство и т.д., заранее планировали издать некую книгу и наняли переводчика (как это обычно бывает), а перевод вышел в свет потому, что лично Григорию Дашевскому захотелось эту книгу перевести, это был его выбор! Мне это страшно понравилось - и, на мой взгляд, именно так и должно быть. Культура должна развиваться именно таким путем, должна двигаться личными усилиями каждого из нас. А?
vls_smolich
Nov. 28th, 2015 03:57 pm (UTC)
А по другому и никак. Культура настолько общественное явление, что может развиваться только через индивидуальности.
egovoru
Nov. 28th, 2015 03:59 pm (UTC)
Да, но ведь индивидуальности слишком часто попадают под контроль "инстанций"? "Я бы и рад разрешить, но что скажут там, наверху?"
vls_smolich
Nov. 29th, 2015 12:33 pm (UTC)
Потому где-то культура прогрессирует быстрее, а где-то медленнее.
diejacobsleiter
Dec. 6th, 2016 03:07 am (UTC)
Смотрю Ваше видео с Дашевским. Спасибо.
egovoru
Dec. 6th, 2016 03:13 am (UTC)
Там выше в комментариях есть еще одно видео, где он, в частности, говорит об Игоре Северянине - очень, на мой взгляд, точно. Похоже, это совсем особенный был человек (его, увы, уже нет в живых :( В сети можно найти довольно много его текстов.

Edited at 2016-12-06 03:13 am (UTC)
diejacobsleiter
Dec. 6th, 2016 03:13 am (UTC)
Ага, вижу, спасибо!
egovoru
Dec. 6th, 2016 03:15 am (UTC)
В третьей части большого интервью (ссылка на которую из текста поста) он как раз говорит о том, зачем нужны древние языки - я думаю, Вам будет это очень созвучно.

Edited at 2016-12-06 03:16 am (UTC)
diejacobsleiter
Dec. 6th, 2016 03:17 am (UTC)
:) Спасибо. Конечно, мне это интересно.
( 22 comments — Leave a comment )