egovoru (egovoru) wrote,
egovoru
egovoru

Category:

Ясность ясеневая, зоркость яворовая

Сомерсет Моэм, размышляя о писательском ремесле, приходит к выводу, что следует стремиться к ясности, простоте и благозвучию – именно в таком порядке. Он не единственный автор, кто ставит ясность столь высоко. Вот, например, Ломоносов: «Те, кто пишут темно, либо невольно выдают свое невежество, либо намеренно худо скрывают его. Смутно пишут о том, что смутно себе представляют.» И Пушкин: «Точность и ясность – вот первые достоинства прозы. Она требует мыслей и мыслей – без них блестящие выражения ни к чему не служат.»


Но что такое ясность, и как, собственно, добиться ее на письме? Для Михаила Кузмина, апостола «прекрасной ясности», это, в первую очередь, гармония: «Нужно, чтобы от неверно положенного свода не рухнула вся постройка, чтобы частности не затемняли целого, чтобы самый несимметричный и тревожащий замысел был достигнут сознательными и закономерными средствами.»

Но Моэм, кажется, имеет в виду нечто другое. Он полагает, что иногда люди пишут неясно потому, что они думают не до того, как писать, а в то время, как пишут – надеясь, что сам процесс письма поможет им прояснить собственную мысль. Проблема, однако, в том, что записанная мысль начинает жить самостоятельно и сопротивляется дальнейшему уточнению – автор подпадает под гипноз собственного текста.

«Очень легко убедить себя, будто фраза, которую не вполне понимаешь, на самом деле сугубо значительна. А отсюда – один шаг до привычки закреплять свои впечатления на бумаге во всей их изначальной туманности.» И, похоже, эта ловушка подстерегает всех пишущих :(


Tags: книги
Subscribe

Posts from This Journal “книги” Tag

  • Крошку-ангела в сочельник

    Рождественский рассказ – почтенный литературный жанр, в нем попробовали себя многие писатели. Но есть один автор, у которого к этому жанру…

  • Те, о ком я пишу, постоянно живут во мне

    Когда заходит речь об этом писателе, почему-то вспоминают только «Над пропастью во ржи», хотя и другие его произведения переводились в СССР и даже…

  • Что ни зависти, ни злости

    Услышав название «Курс советской литературы», пусть даже и «краткий», невольно представляешь себе всеохватное систематическое изложение. Отнюдь не…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 40 comments

Posts from This Journal “книги” Tag

  • Крошку-ангела в сочельник

    Рождественский рассказ – почтенный литературный жанр, в нем попробовали себя многие писатели. Но есть один автор, у которого к этому жанру…

  • Те, о ком я пишу, постоянно живут во мне

    Когда заходит речь об этом писателе, почему-то вспоминают только «Над пропастью во ржи», хотя и другие его произведения переводились в СССР и даже…

  • Что ни зависти, ни злости

    Услышав название «Курс советской литературы», пусть даже и «краткий», невольно представляешь себе всеохватное систематическое изложение. Отнюдь не…