?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Самый знаменитый гомеровский эпитет «οἶνοψ πόντος» – «виноцветное море» у Жуковского и «винно-чермное» у Вересаева – одновременно и самый загадочный: действительно, ведь вино – красное, а море – синее?


Каких только объяснений ни предлагали: от отсутствия отдельного слова для обозначения синего цвета в тогдашнем языке до пониженной кислотности воды на Пелопоннесе, которой греки разбавляли свое вино — антоциановые пигменты, определяющие его цвет, в щелочной среде синеют. Массовое размножение красных водорослей тоже рассматривалось как один из вариантов, равно как и отражение закатного неба.

А если вспомнить, что Гомер был слепым, а стихи в те времена воспринимали только на слух, то, может, и ответ надо искать не в цвете, а в звуке? Ведь «ойнопс понтос» – это почти палиндром?


Виноцветное море? (фото отсюда)

Tags:

Posts from This Journal by “язык” Tag

  • Этот стакан нехорошо ведет себя

    Одна читательница осудила меня за выражение «по наводке» (в значении «по подсказке»): дескать, негоже приличной даме употреблять воровской жаргон!…

  • Кто тамъ гнѣвно свирѣпѣетъ?

    Во френдленте бушуют страсти по старой орфографии. Многочисленность ее приверженцев явилась для меня полной неожиданностью: сама я даже точки над…

  • Я – маленькая поэтесса

    Иные поборники женского равноправия пытаются создать параллельную линейку слов для обозначения профессий, да только сам язык уж больно…

Comments

( 59 comments — Leave a comment )
livejournal
Apr. 30th, 2016 11:54 pm (UTC)
Нет, то просто красных медуз проплывает огромный рой
User nacht_undnebel referenced to your post from Нет, то просто красных медуз проплывает огромный рой saying: [...] Оригинал взят у в Нет, то просто красных медуз проплывает огромный рой [...]
alek_morse
May. 1st, 2016 12:00 am (UTC)
// «ойнопс понтос» – это почти палиндром //

понты Гомера!
egovoru
May. 1st, 2016 12:27 am (UTC)
Что-то вроде "Карл у Клары" ;)
gurzo
May. 1st, 2016 08:02 am (UTC)
Палиндрому да-а-альний родственник, а Карл с Кларой – и того дальше.
Большое видится на расстоянье?
egovoru
May. 1st, 2016 12:29 pm (UTC)
Согласна, тут какой-то гибрид: палиндром "ноп-с-пон", а повторное "с" в конце второго слова добаляет и что-то от Карла с Кларой ;)

Но на самом деле, я думаю, правы те, кто считает, что Гомер усматривает сходство моря и вина не в оттенке, а в его насыщенности: море не виноцветное, а винотемное, "темное, как вино" (у греков, надо думать, не было белого вина - это позднейшее изобретение, ведь для него надо удалять шкурки). Так что стандартный английский перевод (не знаю, кто его автор), "wine-dark seа", я думаю, ближе к истине. А Вы как думаете?
(no subject) - gurzo - May. 1st, 2016 02:01 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - May. 1st, 2016 02:18 pm (UTC) - Expand
(no subject) - gurzo - May. 1st, 2016 03:44 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - May. 1st, 2016 04:34 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
(no subject) - egovoru - May. 1st, 2016 05:40 pm (UTC) - Expand
(no subject) - gurzo - May. 1st, 2016 05:19 pm (UTC) - Expand
mrs_mcwinkie
May. 1st, 2016 12:06 pm (UTC)
Там точно красное ино имеется вввиду. Море конечно там не красное, но бывает коричневым из-за водорослей. Плавала, видела ;). Какое то странное занятие разбирать поэтические метафоры, напоминает отношение к Гомеру же веке в 2-4 н.э. ;).
egovoru
May. 1st, 2016 12:56 pm (UTC)
"Там точно красное ино имеется вввиду"

Греки вроде знали и белое вино - оно упоминается у Гиппократа - но, действительно, вряд ли это ему Гомер уподобляет море.

Я думаю, что правы те, кто считает, что Гомер имеет в виду не оттенок цвета, но его насыщенность: ойнопс понтос - это "темное, как вино", а не "красное, как вино" ;)

Заметьте, что в русских былинах вино вообще зеленое ;) Вот что пишет по этому поводу Похлебкин:

"Другой излюбленный фольклорный термин – «зелено вино» в письменных источниках абсолютно не встречается, что может быть объяснено двояко: во-первых, как метонимия слова «хмельное» («зелено» не значит зелёное, а зельено, то есть сдобренное зельем, травами, хмелем, зверобоем и т. д.). Даже слово «ол» («olus» означало по латыни «трава», «зелье») – отголосок общего термина «хмельное»; во-вторых, как более поздняя, относящаяся к XVII – XVIII векам, визуальная характеристика плохого самогона, имеющего зеленоватый, мутный оттенок. При этом первое объяснение, по-видимому, более правильно."

"напоминает отношение к Гомеру же веке в 2-4 н.э."

А какое тогда было к нему отношение?
(no subject) - mrs_mcwinkie - May. 1st, 2016 01:10 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - May. 1st, 2016 01:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mrs_mcwinkie - May. 1st, 2016 01:57 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - May. 1st, 2016 02:09 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mrs_mcwinkie - May. 1st, 2016 02:58 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - May. 1st, 2016 04:37 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mrs_mcwinkie - May. 1st, 2016 04:50 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - May. 1st, 2016 05:34 pm (UTC) - Expand
(no subject) - mrs_mcwinkie - May. 1st, 2016 05:35 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - May. 1st, 2016 05:42 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - May. 1st, 2016 02:22 pm (UTC) - Expand
(no subject) - freesopher - May. 4th, 2016 08:44 am (UTC) - Expand
alex_new_york
May. 1st, 2016 12:35 pm (UTC)
Интересная статья на эту тему:

http://theoryandpractice.ru/posts/7813-wine-dark-sea
egovoru
May. 1st, 2016 01:03 pm (UTC)
Да, спасибо, я ее уже видела - первая ссылка в тексте поста ведет именно на нее.

Мне самой из всех предложенный объяснений кажется самым правдоподобным именно то, которое там подробно разбирается: "Если трактовать гомеровские эпитеты «фиолетовый» и «винноцветный» как описывающие не определенные оттенки, а степени темноты, тогда определения вроде «фиолетовая овца» или «винноцветное море» больше не покажутся странными."

Иными словами, "ойнопс понтос" - это не винокрасное, а винотемное море, wine-dark sea.
(no subject) - alex_new_york - May. 1st, 2016 01:47 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - May. 1st, 2016 02:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - alex_new_york - May. 1st, 2016 03:44 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - May. 1st, 2016 04:39 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - May. 1st, 2016 02:06 pm (UTC) - Expand
(no subject) - alex_new_york - May. 1st, 2016 03:28 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - May. 1st, 2016 04:40 pm (UTC) - Expand
(no subject) - alex_new_york - May. 1st, 2016 07:21 pm (UTC) - Expand
hyperboreus
May. 3rd, 2016 01:22 pm (UTC)
Анализируя различные цветовые характеристики у Гомера, исследователи справедливо сомневаются в его слепоте. По крайней мере, слепым он, скорее всего, стал уже в преклонном возрасте. Много читал в сумерках ;)
egovoru
May. 4th, 2016 11:28 am (UTC)
Да, слепота, может быть, и ни при чем. Но вот другой вопрос, на который мы вышли в процессе этого обсуждения: исследователи почему-то автоматически предполагают, что то вино, которому Гомер уподобляет море - непременно красное. А где доказательства этого? Вики пишет, что греки вроде бы знали и белое вино - такое упоминается у Гиппократа. А если речь идет о белом вине, то некоторые его сорта ведь действительно похожи на зеленоватую прозрачную морскую воду, без всяких поэтических преувеличений?
(no subject) - hyperboreus - May. 4th, 2016 12:11 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - May. 4th, 2016 11:41 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hyperboreus - Nov. 27th, 2016 08:35 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - Nov. 27th, 2016 08:52 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hyperboreus - Nov. 28th, 2016 09:21 am (UTC) - Expand
(no subject) - hyperboreus - Nov. 28th, 2016 09:23 am (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - Nov. 28th, 2016 01:25 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hyperboreus - Nov. 28th, 2016 02:18 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - Nov. 28th, 2016 01:20 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - Oct. 15th, 2017 05:33 pm (UTC) - Expand
vls_smolich
May. 3rd, 2016 02:27 pm (UTC)
Я бы, конечно, будь искусствоведом, выдвинул свою версию: море у Гомера сравнивается с вином не в колористическом отношении, а в психологическом воздействии на человека.
Пьянящие волны моря, так сказать.
Да к тому же многих ещё и во время качки тошнит.
Ну прямо один в один! :)
egovoru
May. 4th, 2016 11:30 am (UTC)
О, эта мысль переводит обсуждение в совершенно иную плоскость! Я, правда, не знаю точного смысла этого "ойнопс": подразумевает оно похожесть на вино только с виду или в более общем смысле? И еще я надеюсь, что Гомер по крайней мере не имел в виду то, что греческое вино на вкус было таким же горько-соленым, как морская вода ;)
egovoru
Jun. 19th, 2016 05:46 pm (UTC)
Интересное исследование цвета у Гомера и вообще цветового символизма в древнем мире.
jack_johnson_v
Jan. 31st, 2017 12:04 pm (UTC)
"Не стоит упускать из виду и того обстоятельства, что, с точки зрения пирующих, нарисованные на псиктере гоплиты в буквальном смысле плыли по кругу в «винном море» (при том что οινοφ, «винноцветный» — стандартный «героический» эпитет моря у Гомера)."

http://ec-dejavu.ru/d-2/Dionysus.html
egovoru
Jan. 31st, 2017 01:17 pm (UTC)
Спасибо за ссылку, но автор там вроде бы никак не объясняет загадку гомеровского эпитета?
(no subject) - jack_johnson_v - Jan. 31st, 2017 02:19 pm (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - Feb. 1st, 2017 12:11 am (UTC) - Expand
(no subject) - jack_johnson_v - Feb. 1st, 2017 09:02 am (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - Feb. 1st, 2017 01:52 pm (UTC) - Expand
(no subject) - jack_johnson_v - Feb. 14th, 2017 11:32 am (UTC) - Expand
(no subject) - egovoru - Feb. 14th, 2017 02:00 pm (UTC) - Expand
(no subject) - jack_johnson_v - Feb. 14th, 2017 03:53 pm (UTC) - Expand
( 59 comments — Leave a comment )