egovoru (egovoru) wrote,
egovoru
egovoru

Category:

Grau, teurer Freund, ist alle Theorie

Авраамические религии сделали нас «людьми книги». В советское время был популярен лозунг, который прямо так и гласил: «Книга – источник знаний».


Основная задача научно-популярной литературы – развенчать этот миф, рассказать о том, откуда на самом деле берутся знания. Это удалось, например, Брайену Грину в «Элегантной Вселенной» – у него там очень живое описание рабочих будней физика-теоретика.

А лучшим художественным изображением процесса мне кажется книжка, написанная уже почти сто лет назад: «Эроусмит» прочно забытого ныне нобелевского лауреата Гарри Синклера Льюиса. Она не о физике, а о микробиологии – Поль де Крайф был ее необъявленным соавтором. Я даже думала, что ему и следует приписать удачу этого романа – но нет, он похож на другие творения Льюиса, а не на «Охотников за микробами», изданных год спустя.

gr1

Мартин Эроусмит в исполнении Роналда Колмана в фильме 1931 года
(фото из статьи Anne Hudson Jones via Lancet)

Tags: книги, наука
Subscribe

Posts from This Journal “книги” Tag

  • Крошку-ангела в сочельник

    Рождественский рассказ – почтенный литературный жанр, в нем попробовали себя многие писатели. Но есть один автор, у которого к этому жанру…

  • Те, о ком я пишу, постоянно живут во мне

    Когда заходит речь об этом писателе, почему-то вспоминают только «Над пропастью во ржи», хотя и другие его произведения переводились в СССР и даже…

  • Что ни зависти, ни злости

    Услышав название «Курс советской литературы», пусть даже и «краткий», невольно представляешь себе всеохватное систематическое изложение. Отнюдь не…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 42 comments

Posts from This Journal “книги” Tag

  • Крошку-ангела в сочельник

    Рождественский рассказ – почтенный литературный жанр, в нем попробовали себя многие писатели. Но есть один автор, у которого к этому жанру…

  • Те, о ком я пишу, постоянно живут во мне

    Когда заходит речь об этом писателе, почему-то вспоминают только «Над пропастью во ржи», хотя и другие его произведения переводились в СССР и даже…

  • Что ни зависти, ни злости

    Услышав название «Курс советской литературы», пусть даже и «краткий», невольно представляешь себе всеохватное систематическое изложение. Отнюдь не…