Category: музыка

snail

Yes, I'm walkin' to New Orleans

«Хижину дяди Тома» я прочла в самом подходящем возрасте – в первом классе. Больше всего меня заинтриговало то место, где (второстепенный) герой, беглый раб-квартерон, натирается настойкой скорлупы грецких орехов, чтобы придать своей коже нужный оттенок и сойти за испанца. Никогда не видевшая ни квартеронов, ни испанцев, я оставила целесообразность этих действий на совести автора, но заинтересовалась самой процедурой: загар весьма ценился там, где я росла, а о тональных кремах еще никто не слыхивал.

Collapse )

snail

Only you

Хотела было выложить сегодня серьезный пост про очередную теорию сознания, но вовремя спохватилась: ну, кто будет читать такое в древний праздник Флоралий?

Collapse )

snail

Давай покрасим холодильник в черный цвет

Я всегда думала, что эта хулиганская песенка была написана на знаменитую «тему Аполлонии» Нино Рота из «Крестного отца» (1972). А тут случайно наткнулась на видеоролик 1966 года – и сразу поняла, откуда взялась не только мелодия, но и слова! А вы, конечно, знали?

Collapse )

snail

Надежда, я вернусь тогда

Эта замечательная песня о жизни и смерти здорово навредила репутации своего автора. Более того, «комиссары в пыльных шлемах» превратились в клише, которое теперь бросают в лицо всякому, кого хотят обвинить в идеологических грехах. А ведь представлению о лирическом герое обучают еще в школе!

Collapse )

snail

Бояться автору нечего

Столетие со дня рождения Александра Галича застало меня врасплох: почему-то я считала его приблизительно ровесником Высоцкого. На самом деле Галич старше даже Окуджавы, а Высоцкому так и вовсе годится в отцы.

Collapse )

snail

И качаются наши песни

Эту песню я впервые услышала в детстве – в начале семидесятых, от друзей по двору. Дело было далеко от столиц – значит, ее транслировали по радио или телевидению. Однако в сети я не нашла никаких таких следов. Есть запись исполнения ее Визбором – хотя, судя по всему, музыку сочинил все же не он. Ну, а того, что автор ее слов – расстрелянный Сталиным Борис Корнилов, я уж точно знать тогда не могла: даже слова «Нас утро встречает прохладой» в те времена считались «народными». Евтушенко вспоминает, что знакомство со стихами запрещенного Корнилова служило «паролем» у фрондерствующих студентов Литинститута.

Collapse )

snail

Колорадо мое, Колорадо

Первый нотный сборник ковбойских баллад вышел из печати уже в 1910 году, через три года после книжки О. Генри «Сердце запада». Но настоящая популярность пришла к этому музыкальному жанру только через четверть века, с расцветом голливудского вестерна.

Collapse )

snail

Anton, Ivan, Boris et moi

Наверное, кое-кто из вас еще помнит эту песенку – ее русский текст написал Леонид Куксо. Занятно, что во французском оригинале был не только совсем другой набор имен – не слишком французских, но и другое соотношение мальчиков и девочек. После перевода на русский одной девочкой стало больше :)

Collapse )

snail

Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline

Долго думала, кого же Джо Дассен на этом видео напоминает мне внешне, и вдруг поняла: президента Кеннеди, хотя тот и был совсем иных кровей. Та же квадратная физиономия, близко посаженные глаза и, конечно, та же знаменитая улыбка – сказывается американское происхождение. А может, похожими их делает просто Zeitgeist?

Collapse )